 |
ABC4All Global MentoringTEAM
Waleed from Egypt Echoes President Obama
available in: (original) | | | | | | | | |
|
"And I want to particularly say this to young people of every faith, in every country - you, more than anyone, have the ability to remake this world." -- President Barack Obama speaking at Cairo University
This echoes Waleed's Dream (from Egypt):
Waleed's states:
"There is no doubt that TakingITGlobal is the most important online place. Only TIG can help young leaders all over the world to exchange our ideas and think together about achieving the best. With TIG there is no borders between us - only what we need is to be online to make new friendships between each other and respect one another. I have a dream that I would like to live to see the day that all youth leaders in all over the world from TIG will be the real leaders in their countries. Then we will have all what we need to reach our goals, not only for youth, but for our world and our next generations."
Waleed d'Egypte fait écho le Président Obama
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
« Et je veux dire en particulier ceci aux jeunes de chaque foi, dans chaque pays - vous, davantage que n'importe qui, avez la capacité de refaire ce monde. » -- Le Président Barack Obama parlant à l'université du Caire
Ceci fait écho le rêve de Waleed (d'Egypte):
Les états de Waleed:
« Il n'y a aucun doute cela TakingITGlobal est l'endroit en ligne le plus important. Seulement le TIG peut aider de jeunes chefs partout dans le monde à échanger nos idées et à penser ensemble à réaliser le meilleur. Avec le TIG il n'y a aucune frontière entre nous - seulement de ce que nous avons besoin est d'être en ligne pour faire de nouvelles amitiés entre l'un l'autre et pour respecter un un autre. J'ai un rêve que je voudrais vivre pour voir le jour que tous les chefs de la jeunesse dedans partout dans le monde du TIG seront les vrais chefs dans leurs pays. Alors nous aurons le tout de ce que nous avons besoin pour atteindre nos buts, non seulement pour la jeunesse, mais pour notre monde et nos prochaines générations."
Waleed de Egipto repite a presidente Obama
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
“Y deseo decir particularmente esto a la gente joven de cada fe, en cada país - usted, más que cualquier persona, tiene la capacidad de rehacer este mundo.” -- Presidente Barack Obama que habla en la universidad de El Cairo
Esto repite el sueño de Waleed (de Egipto):
Estados de Waleed:
“No hay duda eso TakingITGlobal es el lugar en línea más importante. Solamente el TIG puede ayudar a líderes jóvenes por todo el mundo a intercambiar nuestras ideas y a pensar junto de alcanzar el mejor. Con el TIG no hay fronteras entre nosotros - qué necesitamos es solamente estar en línea hacer nuevas amistades entre uno a y respetar uno otro. Tengo un sueño que quisiera que viviera para ver el día que todos los líderes de la juventud adentro por todo el mundo del TIG serán los líderes verdaderos en sus países. Entonces tendremos todo el qué necesitamos para alcanzar nuestras metas, no sólo para la juventud, pero para nuestro mundo y nuestras generaciones siguientes."
Waleed dall'Egitto echeggia il presidente Obama
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
“E desidero dire specialmente questo ai giovani di ogni fede, in ogni paese -, più di chiunque, avete la capacità di refare questo mondo.„ -- Presidente Barack Obama che parla all'università de Cairo
Ciò echeggia il sogno del Waleed (dall'Egitto):
Waleed dichiara:
“Ci è senza dubbio quello TakingITGlobal è il posto in linea più importante. Soltanto il TIG può aiutare i capi giovani dappertutto a scambiare le nostre idee ed a pensare insieme a realizzare il la cosa migliore. Con TIG non ci sono bordi fra noi - di che cosa abbiamo bisogno è soltanto di essere in linea fargli le nuove amicizie e rispettare uno un altro. Ho un sogno che vorrei vivere per vedere il giorno che tutti i capi della gioventù dentro dappertutto da TIG saranno i capi reali nei loro paesi. Allora avremo tutto di che cosa abbiamo bisogno per raggiungere i nostri obiettivi, non solo per la gioventù, ma per il nostro mondo e le nostre generazioni seguenti."
Waleed von Ägypten hallt Präsidenten Obama wider
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
„Und ich möchte dieses besonders sagen zu den jungen Leuten jedes Glaubens, in jedem Land - Sie, mehr als jedermann, haben die Fähigkeit zum Remake diese Welt.“ -- Präsident Barack Obama, der an der Kairo Universität spricht
Dieses hallt Traum Waleeds wider (von Ägypten):
Zustände Waleeds:
„Es gibt keinen Zweifel das TakingITGlobal ist der wichtigste on-line-Platz. Nur TIG kann jungen Führern auf der ganzen Erde helfen, unsere Ideen auszutauschen und an das Erzielen das beste zusammen zu denken. Mit TIG gibt es keine Ränder zwischen uns - nur was wir benötigen, ist, online sein, neue Freundschaften zwischen einander zu bilden und ein anders zu respektieren. Ich habe einen Traum, der ich möchte, daß lebt, um den Tag zu sehen, daß alle Jugendführer innen auf der ganzen Erde von TIG die wirklichen Führer in ihren Ländern sind. Dann haben wir alles, was wir benötigen, um unsere Ziele, nicht nur für Jugend zu erreichen, aber für unsere Welt und unsere folgenden Erzeugungen."
Waleed de Egipto ecoa o presidente Obama
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
“E eu quero dizer particularmente este aos povos novos de cada fé, em cada país - você, mais do que qualquer um, tem a abilidade de remake este mundo.” -- Presidente Barack Obama que fala na universidade do Cairo
Isto ecoa o sonho de Waleed (de Egipto):
Estados de Waleed:
“Não há nenhuma dúvida isso TakingITGlobal é o lugar em linha o mais importante. Somente o TIG pode ajudar a líderes novos pelo mundo inteiro trocar nossas idéias e pensar junto sobre a realização do mais melhor. Com TIG não há nenhuma beira entre nós - somente o que nós necessitamos é ser em linha fazer friendships novos entre se e respeitar um outro. Eu tenho um sonho de que eu goste de viver para ver o dia que todos os líderes da juventude dentro pelo mundo inteiro do TIG serão os líderes reais em seus países. Então nós teremos o todo o o que nós necessitamos alcançar nossos objetivos, não somente para a juventude, mas para nosso mundo e nossas gerações seguintes."
Waleed från Egypten ekar presidenten Obama
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
”Och jag önskar till bestämt något att säga denna till ungdomar av varje tro, i varje land - du, mer än någon, har kapaciteten till nyinspelningen denna värld.”, -- President Barack Obama som talar på den Cairo universitetar
Detta ekar Waleeds dröm (från Egypten):
Waleeds påstår:
”Finns det något tvivel det TakingITGlobal är det viktigaste on-line förlägger. Endast TIG kan hjälpa unga ledare all över världen att utbyta vår idéer och funderare tillsammans om att uppnå det bäst. Med TIG finns det inget gränsar mellan oss - endast vad vi behöver, är att vara on-line att göra nya kamratskap mellan varje annat och respekt ett another. Jag har en dröm som jag skulle något liknande för att bo för att se att dagen som alla ungdomledare över världen från TIG ska sammanlagt, var de verkliga ledarna i deras länder. Därefter ska vi har allt vad vi behöver för att nå våra mål, inte endast för ungdom, men för vår värld och våra nästa generation."
Waleed от Египта вторит президенту Obama
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
«И я хочу определенно сказать это к молодым людям каждого веры, в каждой стране - вы, больше чем любое, имеете способность remake этот мир.» -- Президент Barack Obama говоря на университете Каира
Это вторит сновидению Waleed (от Египта):
Положения Waleed:
«Не будет сомнения то TakingITGlobal самое важное online место. Только TIG может помочь молодым руководителям во всем мире обменять нашими идеями и подумать совместно о достигать самого лучшего. С TIG не будет границ между нами - только нам нужны должна быть online сделать новые приятельства между собой и уважать одно другое. Я имею сновидение я хотел был бы жить для того чтобы увидеть день что все руководители молодости внутри во всем мире от TIG будут реальными руководителями в их странах. После этого мы будем иметь все нам нужно для достижения наших целей, not only для молодости, но для нашего мира и наших следующих поколений."
Waleed van de Echo's van Egypte President Obama
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
„En ik wil dit aan jonge mensen van elk geloof, in elk land in het bijzonder zeggen - u, meer dan iedereen, de capaciteit hebben om deze wereld te vernieuwen.“ -- President Barack die Obama bij de Universiteit van Kaïro spreekt
Dit weergalmt de Droom van Waleed (van Egypte):
De staten van Waleed:
„Er zijn zonder twijfel dat TakingITGlobal is de belangrijkste online plaats. Slechts kan TIG jonge leiders helemaal over de wereld helpen om onze ideeën te ruilen en samen over het bereiken van het beste te denken. Met TIG zijn er geen grenzen tussen ons - slechts wat wij zijn online te zijn nodig hebben om nieuwe vriendschappen tussen elkaar en eerbied elkaar te maken. Ik heb een droom die ik zou willen leven om de dag te zien dat alle de jeugdleiders in helemaal over de wereld van TIG de echte leiders in hun landen zullen zijn. Dan zullen wij al wat hebben wij onze doelstellingen moeten bereiken, niet alleen voor de jeugd, maar voor onze wereld en onze volgende generaties."
يدوّي [وليد] من مصر رئيس [أبما]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
"ويريد أنا أن بشكل خاصّ قلت هذا إلى الناس شابّة من كلّ إيمان, في كلّ بلد - أنت, أكثر من أيّ شخص, تتلقّى القدرة أن يعيد هذا عالم." -- رئيس [برك] [أبما] يتكلّم في قاهرة جامعة
هذا يدوّي [وليد] حلم (من مصر):
[وليد] دول:
"هناك ما من شك أنّ [تكينجتغلوبل] المكان مهمّة متوفّر على شبكة الإنترنات أكثر. فقط [تيغ] يستطيع ساعدت زعيمات شابّة [ألّ وفر ث وورلد] أن يتبادل أفكارنا وفكّرت معا حول يحقّق الجيّدة. مع [تيغ] هناك ما من حافات بين نا - فقط ماذا نحن نحتاج أن يكون متوفّر على شبكة الإنترنات أن يجعل صداقات جديدة بين بعضهم بعضا واحترمت واحدة آخر. أنا أتلقّى حلم أنّ أنا أحبّت أن يعيش أن يرى اليوم أنّ كلّ شباب سيكون زعيمات داخل [ألّ وفر ث وورلد] من [تيغ] الزعيمات حقيقيّة في بلدهم. بعد ذلك سيتلقّى نحن كلّ ماذا نحن نحتاج أن يبلغ أهدافنا, ليس فحسب لشباب, غير أنّ لعالمنا و [نإكست جنرأيشن] نا."
|
|
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
abc4all application calltoconsciousness creativity fun global globalhumanitarianrelief grant haiti heal healing hope humanitarian jazzforpeace joy liveh20 mentor mentors music obama peace plasma relief revolution technology universalflag water world youngster yubupa
Filter By Type
Friends
Links
442320 views
|
 |